Specialists in Japanese Patent Translation & Japanese Deposition Interpreting Decades of Experience In-depth Subject Matter Expertise Based in Japan, Serving the World
Japanese Patent Translation If you need translations of Japanese patents (specifications for filing or laid-open patent applications) or other IP documents, your best strategy is to deal with a patent translation specialist having:
advanced skills in both the original language and the target language being translated into,
deep understanding of the subject art, and
full familiarity with the patent writing style.
As specialists in Japanese patent translation, we bring all of these skills to the task of translating your Japanese patents and other IP-related documents. Learn more
Typical Documents We Handle
Japanese patent specifications (for filing or other purposes)
Japanese IP prosecution documents (e.g., rejections, amendments, opinions)
Japanese litigation documents (e.g., complaints, opinions)
Japanese discovery documents (e.g., internal engineering/business records)
Japanese licensing and other agreements
Additionally, we can provide any of the above translations and more, certified by translators recognized by the American Translators Association as certified Japanese-to-English translators.
No Outsourcing to "Developing Economies" and no "Translation-Venue Laundering" Unlike some of those mass-production translation brokers that seem to approach you daily for work, we will never outsource the translation of your documents to venues featuring cheap labor but not much else for a Japanese/English translation user. We therefore never need to do "venue laundering" to hide the location of the person who translated your documents. This provides you not only high quality but also document security that you can trust and that we stand by.
Patent Litigation Interpreting In a niche interpreting field served by a very small number of interpreters in Japan, we provide the only interpreting services available in Japan by an interpreter:
with 27 years of deposition experience,
with an engineering background and industry experience, and
with native English ability.
We have decades of experience in providing Japanese entities and their counsel with litigation-related interpreting services, including assisting with witness preparation and providing checking interpreting services in actual depositions. Learn more
Need Videographers for Depositions? Certified American videographers are available in Japan.
The Myth and Reality of Outsourcing Japanese-to-English Translation to Developing Economies. The manufacture of sophisticated electronic gadgets has largely been outsourced to developing economies. Is this likely to succeed with Japanese-to-English translation? (Japanese Patent Translation Bulletin No. 17: July 17, 2010) Read
Comments by a US Patent Professional on the Quality of US Patent Applications Translated from Japanese. James Judge, a US patent professional practicing in Osaka, has comments and suggestions about what the USPTO can about the problem of poor-quality English in filings from Japan. (Japanese Patent Translation Bulletin No. 16: June 14, 2010) Read
Some Thoughts on Selecting Translation Service Providers for Japanese Patent Translation. A little bit of due diligence can go a long way to assure yourself that a translation provider has what it takes to assure the quality of the translations they sell you. (Japanese Patent Translation Bulletin No. 15: May 7, 2010) Read
June 5, 2010 Japan Patent News: Japan's First Patent Attorney PM. Naoto Kan has a career he can return to if he becomes an unemployed politician. Read
(Red dots are recent connections; dots with location tags are current connections.)