patent, translation, translator, japanese, english, prosecution, deposition interpreting, deposition, interpreter, interpreting, japan, tokyo, lise, osaka, osaka consulate, tokyo embassy, japanese patent translation, depo, depos, depositions, patent translation, court reporting, japanese translation, japanese interpreting, deposition interpreting, 日英翻訳, 特許翻訳, 翻訳, 通訳, 特許, 日本翻訳者協会, court interpreter 当社について   |   よくある質問   |   サイトマップ   |   リンク   |   English
知財翻訳専業
1978年から内外の翻訳ニーズに応えてきた実績
日本国内の社内翻訳能力が高品質と信頼のカギ

特許翻訳

日本語から英語への高品質の特許明細書翻訳を提供することが当社の強みです。外国出願用明細書、あるいは特許明細書以外の用途の特許手続きに関する書類や特許訴訟に関する書類など下記のようなあらゆる特許に関連する書類を扱っております。より詳しく

特許訴訟関連通訳

戦略会議、証人の準備から、デポジション、公判まで、訴訟のプロセスを知りつくしたスペシャリストが通訳いたします。より詳しく

他のサービスへの紹介

日本から米国への出願方法が一つしかないとお考えですか?   実は他の選択肢があります。

デポジションのビデオカメラマン?  日本を拠点とする、資格ある法廷ビデオカメラマンなら Legal Video Asia しかありません。

ブログを開設しました

2013年1月31日を以て、ブログの開設に伴って『Japanese Translation Bulletin』の記事の発表を中止しました。今までの記事については、その目次をご覧になってください。