|
Inquiries
We are a provider of high-quality translation and interpreting services directly to consumers of our services. We do not deal with translation agencies of any type.
Please send inquiries to the following e-mail address, providing the information requested as noted below.

|
Patent and Other IP-Related Translation
For translation inquiries, please include the following information. Items marked * are absolutely necessary.
- Your company name *
- Your name *
- Your e-mail address *
- Your physical address *
- Type of document * (e.g., patent specification for filing, published patent application)
- Source (original) language *
- Target language * (of the translated document)
- Title of the invention or field of art
- Volume (number of pages, number of characters, etc.) (not required for published patent applications, as we can obtain those documents here and learn the volume from the actual document)
|
 |
Deposition and other Litigation Interpreting
Please provide the following information to enable us to determined whether we have either a schedule or a client conflict with your case, and note that the nature of our practice makes it highly unlikely that we could accept assignments from non-Japanese entities who will be deposing witnesses of Japanese entities.
- Your company name *
- Your name *
- Your e-mail address *
- Your physical address *
- Party Names*
- Location in which interpreting is required*
- Dates of the required interpreting
- Case number
- Nature of the interpreting (e.g., witness preparation or deposition check interpreting)
|
Almost all inquiries received during our normal business hours will be responded to within several hours, but because we are in Japan, you should keep the time difference in mind when considering when you might receive a response.

|